Translation of "dovrebbe sentirsi" in English

Translations:

should feel

How to use "dovrebbe sentirsi" in sentences:

Non dovrebbe sentirsi in colpa per ciò che è successo.
You shouldn't blame yourself for what happened.
dovrebbe sentirsi onorato, di solito non aspetto nessuno.
You should feel honoured. I don't usually wait for anyone.
Non è l'unico che dovrebbe sentirsi in colpa.
I think there was plenty of blame to spread around.
Se la colpa non è sua, non vedo perché dovrebbe sentirsi in colpa.
If he's not to blame, then you're not to blame, either.
Ok, lasciamogli un paio di settimane, dovrebbe sentirsi meglio allora.
Okay, well, let's leave it a couple of weeks. He should be feeling better by then.
Sono io quella che dovrebbe sentirsi meglio con se stessa.
I'm the one who's supposed to feel better about myself.
intendo dire che un ragazzo di mondo come te dovrebbe sentirsi come in trappola.
I mean, a worldly guy like you must feel like he's out in the sticks.
ognuno dovrebbe sentirsi felice di poterla Chiamare amica.
Anyone should fell lucky to call her a friend.
E allora dovrebbe sentirsi perfettamente felice, no?
Well, then you should feel perfectly happy, shouldn't you?
E, signora, dovrebbe sentirsi sicura della decisione di darle la Clindamicina, perche' e' stata fatta da qualcuna che ha studiato medicina, e non da qualcuna che e' diventata infermiera dopo aver fallito come musicista.
And, ma'am, you should feel confident in the decision to give you Clindamycin, because it was made by someone who went to medical school and not someone who turned to nursing after a failed career as a recording artist.
Signor Bauer, dovrebbe sentirsi gia' meglio, le sto iniettando 5cc di pendopamina.
Mr. Bauer, you should be feeling better already. I'm giving you five CC's of intravenous pendopamine.
Mi sembri terrorizzato a morte, che e' come... ogni genitore quasi decente dovrebbe sentirsi.
You look scared out of your wits, which is how any halfway decent parent oughta feel.
Hai ragione, non dovrebbe sentirsi in soggezione perche' non sei intelligente, ne' bella, ne' incredibilmente onesta.
There's no way that she could be intimidated because you're not smart or beautiful or incredibly clean.
Senti, qui la propria cella è il posto in cui uno dovrebbe sentirsi al sicuro.
Listen, a man's cell should be the one place he can feel safe.
Il proprietario non dovrebbe sentirsi costretto e sperimentare la claustrofobia.
The owner should not feel constrained and experience claustrophobia.
La cosa principale è che ognuno di loro dovrebbe sentirsi il più confortevole possibile.
The main thing is that each of them should feel as comfortable as possible.
La futura mamma dovrebbe sentirsi completamente psicologicamente calma e certamente non preoccuparsi delle sciocchezze, soprattutto perché tutto passerà presto.
The future mummy should feel completely psychologically calm and certainly not worry about trifles, especially since everything will soon pass.
Spiegazione: Il narratore si sente come un peso perché il marito John ritiene che non vi è alcuna ragione per cui lei dovrebbe sentirsi così male o nervoso.
The narrator feels like a burden because her husband John believes that there is no reason for why she should feel so ill or nervous.
Perché in realtà dovrebbe sentirsi confuso?
Why do you still really feel confused?
Non so come dovrebbe sentirsi verso di loro.
I don't know how it feels for them.
Ha vomitato di nuovo, quindi dovrebbe sentirsi meglio.
She threw up again, so she should be feeling better.
Ogni bambino dovrebbe sentirsi protetto e felice.
Every child should feel safe and happy.
Una volta che iniziera' a fare effetto, dovrebbe sentirsi meglio.
Once it has time to start working, you should feel even better.
Perche' una donna nella sua posizione dovrebbe sentirsi sola?
What does a woman in her position have to be lonely about?
Perché una scatola grigia dovrebbe sentirsi obbligata... a interagire con un'altra scatola grigia?
What imperative does a gray box have to interact with another gray box?
Perche' mio padre dovrebbe sentirsi in colpa?
Why should my father feel guilty?
In un caso o nell'altro, una di noi due dovrebbe sentirsi insultata.
Either way, one of us should be insulted.
Nessuno dovrebbe sentirsi obbligato in alcun modo a partecipare a questa missione!
No one should feel obligated to join this mission in any way!
Un bambino non dovrebbe sentirsi colpevole per nulla.
A child shouldn't feel guilty about nothing.
Bene. Quindi nessuno di noi due dovrebbe sentirsi in colpa.
So neither of us should feel guilty.
Dovrebbe sentirsi meglio quasi da subito.
You should begin to feel better almost immediately, hmm?
Perché qualcuno dovrebbe sentirsi infelice o darsi a comportamenti antisociali quando quella persona vive nella più libera e prosperosa nazione sulla terra?
Why should someone feel unhappy or engage in antisocial behavior when that person is living in the freest and most prosperous nation on Earth?
Possiamo star qui tutto il giorno a capire chi delle due dovrebbe sentirsi in colpa, ma questo non ci aiutera' a tornare a casa.
We could spend all day trying to figure out why each of us should feel guilty, but it will not help us get home.
Robin, questa notte vuoi passarla a parlare del nulla con un gruppo di banchieri, in un'opera d'arte contemporanea audace ma comunque raffinata che King Kong dovrebbe sentirsi fortunato a poter scalare, o vuoi seguire il tuo cuore?
Robin, do you want to spend tonight making small talk with a bunch of bankers in a daring yet refined contemporary masterpiece King Kong should feel lucky to climb or do you want to follow your heart?
Uno che ha appena fregato Snopes in un baratto dovrebbe sentirsi parecchio allegro.
A fella that just beat Snopes in a trade ought to feel pretty darn good.
Un/a credente divorziato/a e/o risposato/a non dovrebbe sentirsi meno amato/a da Dio, anche se il suo divorzio e/o nuovo matrimonio non rientra nella possibile clausola esonerativa di Matteo 19:9.
A divorced and/or remarried believer should not feel any less loved by God, even if their divorce and/or remarriage is not covered under the possible exception clause of Matthew 19:9.
Mi hai fatto sentire nel modo in cui ogni bambino dovrebbe sentirsi
Made to feel the way that every child should
Un bambino non dovrebbe sentirsi "sfrattato" perché sua madre ora ha un altro bambino.
A child should not feel that he was "evicted" because his mother now has another baby.
La gamba dovrebbe sentirsi il più confortevole e confortevole possibile.
The leg should feel as comfortable and comfortable as possible.
Una donna incinta dovrebbe sentirsi a proprio agio e comoda in pigiama, la pelle dovrebbe respirare e il tessuto - letteralmente "accarezzare il corpo".
A pregnant woman should feel comfortable and comfortable in pajamas, the skin should breathe, and the tissue - literally "caress the body."
Quindi uno dovrebbe sentirsi gentilmente nel suo cuore ed estendere la sensazione in tutto il corpo.
Then one should feel kindly in his heart and extend the feeling throughout the body.
Lui le dice come lei dovrebbe o non dovrebbe sentirsi, e mentre lei è assertivo, lei non sembra disposto a difendere le proprie emozioni per molto tempo.
He tells her how she should or shouldn’t feel, and while she is assertive, she doesn’t seem willing to defend her own emotions for very long.
Normalmente, una persona dovrebbe sentirsi attratta sessualmente.
Normally, a person should feel sexually attracted.
Se un regista riesce a comunicare correttamente il tono del film, come dovrebbe e non dovrebbe sentirsi, un editore intelligente ed empatico può tirar fuori dalle loro maniche molti meravigliosi trucchi.
If a filmmaker can properly communicate the tone of the film, what it should and should not feel like, a smart and empathetic editor can pull many marvelous tricks out of their sleeves.
Pet dovrebbe sentirsi sicuri quando entrano in contatto con altri cuccioli e persone.
The pet should feel confident when in contact with other puppies and humans.
2.3222548961639s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?